Monday, October 27, 2008

Flirting にほんご II


Today, I am thinking about a situation in a Movie Theater.
;)


Flirting にほんご II のポスチン(posting)です

ょうのじょう-きょう (Today's situation)
- えいがかんで、 す-てきなおとこ にあいます、
  なにをしたいですか?
  
いちばんミッション(First Mission)
* す-てきなおとこのちかくにすわります。

*しゅい*
となりのせきはちょと。。。。
こうせきがあったら
へんたいに 見えるでしょうから。。。

にばんミッション (Second Mission)
*しょうをかけます。
 れえは、す-てきなおとこかほんをよんでいます。
( り-ゆう葉わかりませんけど、
  にほんへは、ちかでつでほんをよむかわいおとこがたくさんいますから。)

  私(わたし): すみません、じがんかありますか。*
おとこ   : 。。え?           
   私(わたし): あ、すみません、いまはなんじですか。
           にほんごかじょずじゃないからです。。
おとこ   : Xじです。(hopely, with cute smile?)
私(わたし): あ、ありがとごじゃいます。


I heard that if you ask in Japan,
do you have time means you ask about something else,
not the time but some time for talk or something..)


  possible follow up :
   おとこ:日本語がお上手ですね.
わたし:(おとるいた振りをする)いいえ、かこで、じょと。。。


さんばんミッション (Third Mission)

えいかが終わるまで
まちます
こらえ性がじょうようですよ!

よんばんミッション (Mission #4)
出る途中に 、
おとこにはなすます。
わたし:ほんとに、おもしろいなえいかでしだ.
おとこ:はい。(and hopely bla bla...)

*しゅい*
If he just reply with quick and short answer,
then again,
you should forget about him,
and put your headphone back,
and pretend as if nothing happened.
:P


キーポイント(key point): 
やっぱり、
スマイルください.

グッドラック!


Tuesday, October 14, 2008

Flirting にほんご!

Prologue
Today, I was talking to my Japanese frined,
I realized I need more practical (?) Japanese skill. 
;)

そして、
flirting (フラチン?) にほんごのポスチン(posting)をはじめます

きょうのじょう-きょう (Today's situation)
- ちかでつ(地下鉄)で、 す-てきなおとこ にあいます、
  なにをしたいですか?
  
いちばんミッション(First Mission)
* す-てきなおとこのちかくにすわります。
 そばせきかいじばんいいですよ。

にばんミッション (Second Mission)
*しょうをかけます。
 れえは、す-てきなおとこかほんをよんでいます。
( り-ゆう葉わかりませんけど、
  にほんへは、ちかでつでほんをよむかわいおとこがたくさんいますから。)

 私(わたし): おもしろいほんですね。
 おとこ   : あ、このほんをよみましだか。
 (If he just says, yeah,
then you should forget about him, and put your headphone back,
and pretend as if nothing happened. :P ) 
 私(わたし): しじつは、’いいえ’です。
  possible follow up : のほんごかじょずじゃありませんから。。
           そのまま, おもしろ くみえたからですから。 。     おとこ   : .....(hopely, laugh?)

さんばんミッション (Third Mission)
キーポイント(key point): スマイルください!



Epilogue
わたしのともだち:    "super unrealistic!"
わたし: でも、おもしろいでしょう!

 
      
  

Monday, October 13, 2008

Dr. Atomic Final dress rehearsal

もくよびにともだちとオペラをみましだ。
Metわどてもきれいarchitect です。Lincoln Centerのビルはみなできれいですけど、わたしはMetがいちばんすきです。このオペラ葉、Dr. Atomic です。Final dress rehearsal ですから、コロンビアのかくせいわFreeチケトをもえあいましだ。

Metropolitan Opera’s final dress rehearsal for Doctor Atomic
http://www.metoperafamily.org/metopera/season/production.aspx?id=9869&detect=yes

It was a great chance for me to realize that I’ve never thought about people who actually involved with design of the atomic bomb: their moral/social dilemma and the relationship between intellectuals and politics. (I know, I was like, how come? But that's so me, a perfectly NAIVE CITIZEN, who once believed in the history on the text book as face value.)

Anyway, the ending was really impressive.

A woman's narration after explosion at Hirosima,
"おみずをください。"
"こどもがみずをさがしています。"  (or something similar... )

Wednesday, October 1, 2008

ふゆやすみ

ふゆやすみに
かんこくへいきます.
そこで,
にほんホンコンへいきます.
にほにはおとうとといもうとといっしょにいきます.
ホンコンへはとも-だちといっしょにいきます.
さいきん,えいが("2046")をみましたが ホンコンはきれいなまじのようです.
もうふゆやすみかんがえでうかれます!