Today, I am thinking about a situation in a Movie Theater.
;)
Flirting にほんご II のポスチン(posting)です。
ょうのじょう-きょう (Today's situation) - えいがかんで、 す-てきなおとこ にあいます、
なにをしたいですか?
いちばんミッション(First Mission)
* す-てきなおとこのちかくにすわります。
*しゅい*
となりのせきはちょと。。。。
こうせきがあったら
へんたいに 見えるでしょうから。。。
にばんミッション (Second Mission)
*しょうをかけます。
れえは、す-てきなおとこかほんをよんでいます。
( り-ゆう葉わかりませんけど、
にほんへは、ちかでつでほんをよむかわいおとこがたくさんいますから。)
私(わたし): すみません、じがんかありますか。*
おとこ : 。。え?
私(わたし): あ、すみません、いまはなんじですか。
にほんごかじょずじゃないからです。。
おとこ : Xじです。(hopely, with cute smile?)
私(わたし): あ、ありがとごじゃいます。
*
I heard that if you ask in Japan,
do you have time means you ask about something else,
not the time but some time for talk or something..)
possible follow up :
おとこ:日本語がお上手ですね.
わたし:(おとるいた振りをする)いいえ、かこで、じょと。。。
さんばんミッション (Third Mission)
えいかが終わるまで
まちます
こらえ性がじょうようですよ!
よんばんミッション (Mission #4)
出る途中に 、
おとこにはなすます。
わたし:ほんとに、おもしろいなえいかでしだ.
おとこ:はい。(and hopely bla bla...)
*しゅい*
If he just reply with quick and short answer,
then again,
you should forget about him,
and put your headphone back,
and pretend as if nothing happened.
:P
キーポイント(key point):
やっぱり、
スマイルください.
グッドラック!
ょうのじょう-きょう (Today's situation)
なにをしたいですか?
いちばんミッション(First Mission)
* す-てきなおとこのちかくにすわります。
*しゅい*
となりのせきはちょと。。。。
こうせきがあったら
へんたいに 見えるでしょうから。。。
にばんミッション (Second Mission)
*しょうをかけます。
れえは、す-てきなおとこかほんをよんでいます。
( り-ゆう葉わかりませんけど、
にほんへは、ちかでつでほんをよむかわいおとこがたくさんいますから。)
私(わたし): すみません、じがんかありますか。*
おとこ : 。。え?
私(わたし): あ、すみません、いまはなんじですか。
にほんごかじょずじゃないからです。。
おとこ : Xじです。(hopely, with cute smile?)
私(わたし): あ、ありがとごじゃいます。
*
I heard that if you ask in Japan,
do you have time means you ask about something else,
not the time but some time for talk or something..)
possible follow up :
おとこ:日本語がお上手ですね.
わたし:(おとるいた振りをする)いいえ、かこで、じょと。。。
さんばんミッション (Third Mission)
えいかが終わるまで
まちます
こらえ性がじょうようですよ!
よんばんミッション (Mission #4)
出る途中に 、
おとこにはなすます。
わたし:ほんとに、おもしろいなえいかでしだ.
おとこ:はい。(and hopely bla bla...)
*しゅい*
If he just reply with quick and short answer,
then again,
you should forget about him,
and put your headphone back,
and pretend as if nothing happened.
:P
キーポイント(key point):
やっぱり、
スマイルください.
グッドラック!
2 comments:
おもしろいですね。
(1)Do you have the time? = なんじですか?
(2)Do you have time? = じかんがありますか?
These two expressions are totally different. (2) is asking you if you are available now.
Not many women ask me the time because, I think, they have a watch. So, if they ask me if I have time (if I'm available now), I would think that they want to sell something or they are going to talk about a religion, etc.
So, sometimes, you need to say directly.
WWWWWWWW
Thank yo so much!
Post a Comment